【早く知らせられなくてごめんね】
● Sorry I wasn’t able to let you know sooner about today.
訳:今日のことをもっと早く知らせることが出来なくてごめんね
【〜をうまく対処する】
● I’ve been dealing with a very sore throat and watery, itchy, sore eyes for several days.
訳:何日間も激しい喉の痛みと、涙目、目の痒み、目の痛みと闘ってきました
【アレルギー関連】
● My guess was that it was allergy related, but it hasn’t been getting better so I called my doctor this morning.
訳:私の推測では、それはアレルギーによるものだと思うのですが、なかなか良くならないので、今朝、お医者さんに電話しました
【診断は〜だった】
● The diagnosis was that it is probably allergy related.
訳:診断は多分アレルギーによるものだろうとのことだった
【〜の薬を飲んでいる】
● So I am on a stronger over-the counter allergy medicine that I hope will really help.
訳:なので、私はより強いOTCのアレルギーの薬を飲んでいます
【感染性のある】
● I really wanted to see you and talk together, but I was also concerned that what I had might be contagious. The 17th is fine for me so hope to see you at 9:30.
訳:すごく会いたかったし、一緒に話したかったけれど、感染性のあるんじゃないかと心配だったの。17日は大丈夫です。9時半に会えるといいですね。
【素敵な母の日を】
● Have a very happy Mother’s Day.
訳:素敵な母の日を過ごしてくださいね