〝体感温度が違う〟を英語で

友達の家にお邪魔した時、その友達のご主人がいつも座っているというスポットに座ったら、扇風機の風が凄く当たるスポットで。

ご主人は、とても暑がりで、一緒の部屋では寝られないほど、部屋の温度を下げるとのこと。

 

主人と私の体感温度は、大差ないように思います。

結婚するときに、体感温度の違いについて、特に考えなかったのですが、体感温度に差がある配偶者を持つと、結構大変かもしれませんね。

さてさて、体感温度とは英語で何というのでしょうか。

● Their sensitivity to temperature is very different.

訳:彼らの体感温度はとても違う

 

 

● Our sensitivity to temperature isn’t that different.

訳:私たちの体感温度はそんなに違わない

ぜひ参考にしてくださいね!!