〝マネして描く〟を英語で

最近、とてもお気に入りのイラストレーターさんがいます。

その方のお名前は〝米澤よう子〟さん!!!

フランスで暮らした経験を生かし、パリジェンヌが、いかに少ない服でオシャレに着まわしているか、また、少ない物で暮らすための知恵を詰め込んだ本などを出版されています。

(画像はhttps://www.amazon.co.jpから引用しました)

 

絵が、あまりにオシャレで可愛くて、綺麗なので、Kindleではなく、本として手元においておきたいなぁと、帰国してから〝米澤さん〟の本を買うのが今から楽しみです。

最近は、子供達のお絵かきタイムに、一緒になって、そんな米澤さんのイラストをマネして書いてみるのが、密かな楽しみ(笑)

● I like her drawing, so I draw the same pictures.

訳:彼女のイラストが好きなので、マネして描いている

でも、こんな味のある絵は、なかなか描けません!!

さすが人気なだけありますね 🙂