アメリカに来て間もない頃、病院で先生の診察を終えてから、お会計があると思って待っていて、結局お会計なく、時間を無駄にしたことが何度かありました…。なので最近は診察後にお会計の有無をすぐ聞くようにしています。
【お会計の有無を聞く場合】
● Am I all set?
訳:もうこれで終わりですか?
● Do I owe anything for today’s treatment?
訳:今日の治療で支払いはありますか
owe:支払いの義務がある、借りているの意味があります。
● Is there any charge today?
訳:今日はお会計ありますか
charge(名詞):請求金額、料金の意味があります。
お会計があるかないかはっきりしない時は、ぜひこのフレーズを使って聞いてみてくださいね。