【片付ける】
● I straighten up toys.
訳:おもちゃを片付ける
clean upだと掃除をするニュアンスになるので、片付けをする場合にはstraighten upを使用します。
また、〝put everything away〟も〝片付ける〟の意味になります。
● I put toys away.
訳:おもちゃを片付けた
【今日こそ〜しないとずっと〜したままになってしまう】
● I really want to talk with you, but I have to straighten up my house today, otherwise my house will stay messy forever.
訳:あなたとすごく話がしたいけれど、今日こそ家を片付けないとずっと散らかったままになってしまう
【見習う】
● I want to follow what you do, I’m trying to keep my house straighten up.
訳:あなたを見習って家を片付けるようにしている
みなさんの参考になれば嬉しいです 💡