普段の会話でよく使うフレーズ【8】

【納得してくれてよかった】

● It’s good your husband has become convinced that a smaller house is convenient.

訳:小さな家が便利だとご主人が納得してくれてよかったね

 

 

 

 

【いつもタイミングが悪くてすみません】

● I’m sorry, my timing is always bad.

訳:いつもタイミングが悪くてすみません

 

 

 

 

【これで全部?

● Is there some left ?

or

● Is this all?

訳:これで全部?

 

 

 

【風で飛ばされていた】

● Many people’s gabege cans were knocked over .

or

● Many people’s gabege cans were blown away.

訳:たくさんの人のゴミ箱が風で飛ばされていた

 

 

 

【ひく】

● If he knew this, he would be taken back.

訳:もし彼がこのことを知ったらひくだろう

 

 

 

【ちょうどいいサイズの長靴がなかった】

● There were cute dinosaur rain boots at the store.

訳:そのお店にはカワイイ恐竜の長靴があった

● There weren’t rain boots just right for him.

訳:彼にちょうどいいサイズの長靴が売ってなかった

 

● They didn’t have his size, so I bought rain boots on Amazon.

訳:彼にちょうどいいサイズがなかったのでAmazonで長靴を買った

 

 

 

【買ったものに問題があれば】

● If I have a serious problem with the thing I bought, I could return it in Japan.

訳:日本でも買ったものに問題があれば返品できるだろう

 

 

 

【その点においては】

● America is better for me in this matter.

or

●  America is better for me on that point.

訳:その点においては私にとってアメリカの方がいい

 

 

 

【前に住んでいた家】

● There was a senior lady near my former apartment.

or

● There was a senior lady near my previous apartment.

訳:前に住んでいた家の近くにお年寄りの女性がいた