〝腕を組む〟〝足を組む〟を英語で

4歳の息子は、怒ると、〝フンッ〟と言って、前で腕組みをします。

それを見ると、つい笑ってしまって、更に機嫌を悪くさせてしまう、という悪循環(笑)

● When he gets angry, he folds his arms in front of him.

訳:彼は怒ると、腕を前で組む

 

● When I’m thinking something, I fold  my arms in front of me.

訳:私は何か考え事をしている時、腕を組む

 

 

ちなみに、〝足を組む〟は…

● I can’t stop crossing my legs.

訳:足を組むのをやめられません

cross one’s legs:足を組む

ぜひ参考にしてくださいね!!