【成功していたら】
● I tried new recipe but I failed. If I had succeeded, I would have brought the food today.
訳:新しいレシピにトライしたけれど失敗した もし成功していたら今日持って来ていたのにな
【成功した方がそっちで失敗した方があっち】
● What turned out well I’m serving you, but what didn’t turn out well I kept for my husband.
訳:成功した方があなたに出した方で、失敗作は旦那さんのためにとっておいてある
失敗作という言葉はないらしく、失敗したら
● I messed up.
● It didn’t turn out.
訳:失敗した
turn out:料理や手作りのものがうまくいくこと