〝ボタンをとめる〟〝ボタンを外す〟〝ボタンが外れる〟〝靴紐を結ぶ〟を英語で

今回は、着替えの時に行う動作を英語でどう言うのかまとめました 😀

【ボタンをとめる】

● I botton my shirt.

訳:シャツのボタンをとめる

英語は名詞と動詞が同じであることが多いですが、〝ボタンをとめる〟もそうなんですね。

 

 

【ボタンを外す】

● I unbutton my shirt.

or

● I take off my shirt.

訳:シャツのボタンを外す

〝ボタンをとめる〟の〝button〟に〝un〟をつけるだけですから、これも覚えやすいですね。

 

 

【ボタンが外れる】

● His shirt came unbuttoned.

訳:彼のシャツのボタンが外れていた

 

 

【チャックの開け閉め】

● I zip up my jacket.

訳:上着のチャックを閉める

 

 

● I zip down my jacket.

訳:上着のチャックを開ける

 

 

 【靴を履く】

● I put on my shoes.

訳:靴を履く

 

 

【靴紐を結ぶ】

● I tie my shoes.

訳:靴紐を結ぶ

 

 

【靴紐がほどける】

● Your shoes is untied.

訳:靴紐がほどけているよ

 

いかがでしたか?

今回は簡単な動詞だったので覚えやすかったと思います 😀

ぜひ参考にしてくださいね 😎