〝横にずれてもらえる?/詰めてもらえる?〟〝欲を言えば〟を英語で

今回は意外とよく使うフレーズをご紹介したいと思います。

【横にずれてもらえる?/詰めてもらえる?】

● Can you please scooch over a little bit?

訳:少しだけ横にずれて(詰めて)もらえますか?

 

 

 

【欲をいえば】

● I’m fine with my height, but I wish I could be taller.

or

● If it were possible, I want to be taller.

or

● My height is okay, but it might be better if I were taller.

訳:欲をいえばもうちょっと背が欲しかった

ぜひ参考にしてくださいね!!

関連記事はこちらです。