【人を見る目がない】
● I’m not a good judge of character.
訳:私は人を見る目がない
【ギリギリ間に合う】
● I thought I could just make it.
訳:ギリギリ間に合うと思っていた
【すれ違いだった】
● We just missed each other for four days.
or
● We hadn’t crossed paths in the last four days.
訳:4日間すれ違っていたんですね
【新学期】
● September is new start in America.
訳:アメリカでは9月が新学期だ
【自己都合・自己負担】
● It’s not business relates, so we have to pay our own expense.
訳:自己都合なので自己負担しなければならない
【連絡していない】
● I haven’t contacted him lately.
訳:最近彼に連絡していない
【限られている】
● Our stay here is limited.
訳:私たちのここでの滞在は限られている
【滞在を短くしている】
● We will be in America just short time longer, we are making our time in Japan short.
訳:アメリカに滞在する期間が短くなってきたので、日本にいる時間を短くしている
【屋根の角に巣がある】
● It looks like there is a nest in the corner of the roof.
訳:屋根の角に巣があるみたい
【流されてしまわないかな】
● I wonder if it might be swept away when it rains.
訳:雨が降ったら流されてしまわないかな