今回は私の経験を英文にしたいと思います。
子供が通っている幼稚園では年に一度、生徒に手や指を使ってイラストを描かせて、それをコップや枕カバーなどにして販売する企画があります。
自分の子供が描いたイラストのコップやマグネット、鍋敷きなどが買えちゃうんです。
そのことを知らなかった当時の私は、注文のパンフレットとともに、子供が描いたイラストのシールが幼稚園のメールボックスに入っていたのに全然気が付かず、このシールは何だろう?と思ってました(笑)
それはともかく…
ジャジャーン!!
こちらがその時に買ったマグカップです 🙂
左のフクロウは息子の手がスタンプされてます。
娘のは気球みたいです 😎
なかなかかわいいと思いませんか 😀
【最初見た時は気が付かなかった】
● I didn’t realize at first that the picture on the sticker were drawn by my kids.
訳:最初はそのシールに描かれている絵が子供が描いた絵だとは気が付かなかった
【よく見たら気がついた】
● I looked at the sticker carefully, I realized it drawn by my kids.
訳:そのシールをよく見たらその絵が子供が描いていることに気が付いた
【絵の入った商品が買える】
● I can get some products with my kids drawing.
訳:子供が描いた絵の入った商品を買える
【何を注文しようか考えている】
● I’m thinking what I should order.
訳:何を注文しようか考えている
ぜひ参考にして下さいね!!