洗濯に関するフレーズ〝洗濯が終わっていない〟〝すぐに干さないとシワになる〟〝洋服のシワをのばす〟

今回は洗濯に関するフレーズをまとめました。

【洗濯する】

● I laundry my clothes.

訳:洋服を洗濯する

 

 

【まだ洗濯が終わっていない】

● I haven’t finished the laundry yet.

訳:まだ洗濯が終わっていない

 

 

【すぐに干さないとシワになる】

● I have to hang up the laundry soon after it is washed, otherwise it’s going to get wrinkles.

or

● I have to hang up the laundry soon after it is washed, otherwise it’s going to get wrinkled.

訳:洗濯が終わってすぐ干さないと洋服がシワになる

洋服のシワ:cloth wrinkle

 

 

【シワをのばす】

● I smooth out the wrinkles in her dress.

訳:彼女のドレスのシワをのばす

 

 

【シワになったら困るものだけ干してきた】

● I hung up just the clothes that get wrinkles easily .

訳:シワになりやすいものだけ干してきた

 

● I hung up just the clothes that I was concerned would get wrinkled.

訳:シワになったら困るものだけ干してきた

かける:hang(現在形)-hung(過去形)-hung(過去分詞)

 

【シワになったら嫌だから干してきた】

● I don’t want the clothes to get wrinkled, so I hung them up.

訳:洋服がシワになったら困るから干してきた

 

【手洗いして自然乾燥させた】

● I washed the cover by hands and hung it up to dry.

訳:私はそのカバーを手洗いして、干した(自然乾燥させた)

ぜひ参考にしてくださいね!!