今回もネイティブの英語の先生から教えてもらったフレーズを紹介していきたいと思います。
【目安】
● The bus is a sign we need to be out of my house.
訳:そのバスは私たちが家を出るときの目安になっている
● This price is just an example.
訳:この価格は大体の目安だ
【文字を右から左に書く】
● He writes letters from right to left.
訳:彼は文字を右から左に書く
【右開きの本】
● This is a right-opening book
訳:これは右開きの本だ
● This is a left-opening book
訳:これは左開きの本だ
● If letters are written from the top to the bottom, the book is supposed to be opened from the right.
訳:文字が縦書きの場合、本は右開きだ
【キリがよくなったら】
● When it’s convenient, I’ll help you.
訳:キリがよくなったら手伝うね
【背の制限をクリア】
● Even though they are tall enough to go on any rides, I can’t decide what is best for my kids.Because they might be afraid of some coasters.
or
● Even though they are cleared height limit, I can’t decide what is best for my kids.Because they might be afraid of some coasters.
訳: 背の制限をクリアしていても、ジェットコースターは怖がるかもしれないからどの乗り物に乗るか迷う
ぜひ参考にしてくださいね!!