病気・怪我に関するフレーズ Part1 〜咳だけ残っている・まだ完全に治っていなかった〜

今回は病気・怪我に関するフレーズをまとめました 💡

【病気だ】

● Her mother is sick.

訳:彼女のお母さんは病気だ

 

● Because of her  mother’s sickness, she  had to go back home.

訳:彼女のお母さんが病気なので、彼女は家に帰らなけれならなかった

 

 

【ガーゼをつけていた】

● She has a gauze on her forehead.

訳:彼女はおでこにガーゼをつけている

gauze【ゴゥズ】:ガーゼ

 

 

【縫った】

● She got stitches.

訳:彼女は傷を縫ってもらった

 

● I had to take him to the emergency  to get  stitches in forehead.

訳:おでこを縫ってもらうために彼を救急病院に連れて行かなければならなかった

 

 

【とても痛かった】

●  That very hurt.

訳:とても痛かったです

 

 

【涙が出た】

● Tears were coming out.

訳:涙が出た

 

 

【昨日より良さそうだった】

● She seemed better today than yesterday.

訳:彼女は昨日より良さそうに見えた

 

 

【熱は下がったが、咳だけしている】

● The fever went down, but I still have a cough.

訳:熱は下がったが、まだ咳だけしている

 

 

【やっと風邪が治った】

● I finally recovered from my cold.

or

● I finally over my cold.

訳:やっと風邪が治りました

 

 

【まだ完全に治っていなかった】

● Maybe she never completely got over the cold.

訳:まだ完全に風邪が治っていなかったのかも(風邪をぶり返してしまったのかも)

 

 

【意識があった】

● At that time, I was conscious.

訳:その時私は意識があった

 

 

【救急車で運ばれた】

● He was taken by ambulance to the hospital.

訳:彼は救急車で運ばれた

 

 

【症状がこの症状と同じ】

● When I change  my position and I have pain.This symptom is the same as the internet site states for intercostal neuralgia.

訳:姿勢を変えた時に痛みがあるんですが、その症状がネットにある肋間神経痛に当てはまる

 

いかがでしたか ?ぜひ参考にしてくださいね!!