今回は交通に関するフレーズをご紹介したいと思います。
【クラクションを鳴らす】
● He blew the horn.
訳:彼はクラクションを鳴らした
ちなみにblow(現在形)-blew【ブルゥ】(過去形)-blown(過去分詞)
● I have gotten blown at a stop light.
訳:赤信号でクラクションを鳴らされたことがある
【黄色信号になったら】
● We should stop when the traffic light is turning yellow.
訳:黄色信号になったら止まるべきだ
【余談〜アメリカの運転事情〜】
アメリカでは黄色信号でも停まろうとせずにガンガン行くことが多いと感じました。
なので、黄色信号で止まると、後ろの車にクラクションを鳴らされることもしばしば。
黄色信号に変わったばかりの時に止まると、後ろから追突されかねないのが不安なので、いつも後ろの車をチェックしてしまいます 😐
黄色信号になって、自分がギリギリ渡れる最後の車だろうと思っていると、後続2台も続いて来たりとビックリ!!もう絶対信号は赤だったでしょーとつい独り言言ってしまいます(笑)
今回は交通に関するフレーズでした。ぜひ参考にしてくださいね!!