褒める・謙遜・感謝するフレーズ

今回は褒めたり、謙遜したり、感謝を表現するフレーズをご紹介したいと思います。

【褒めてくれて嬉しい】

● I’m happy to be praised by you.

訳:あなたが褒めてくれて嬉しいです

 

 

 

【褒めすぎ/おだてないで】

● You praise me too much.

訳:褒めすぎですよ

● You flatter me.

or

● You are flattering me.

訳:おだてないで

 

 

 

【大げさに言う】

● He makes a great big story.

or

● He exaggerates it.

訳:彼は大げさに言っている

exaggerate:誇張して言う

 

 

 

【励ましてくれてありがとう】

● Thank you for encouraging me.

訳:励ましてくれてありがとう

 

 

 

【刺激を受けている】

● You inspre me.

訳:あなたから刺激を受けているよ

● You push me up.

訳:あなたが支えてくれている

● You give me hope.

訳:あなたは希望をくれている

 

 

 

【お世辞は言わない】

● He usually doesn’t give compliments. So what he said is true.

訳:彼は普段お世辞を言わないから、彼が言ったことは真実だよ

 

 

 

【気持ちが楽になりました】

● Thanks to what you said, I feel at ease.

訳:そう言ってもらえて気持ちが楽になりました

 

 

 

【元気が出ました】

● What you said cheered me up.

訳:そう言ってもらえて元気が出ました

 

 

 

【器用ですね】

● Your fingers are skillful.

訳:手先が器用ですね

 

これとは反対に不器用は

● I’m clumsy.

訳:私は不器用だ

となります。

 

 

【助かりました】

● It was a great help. Thank you!

訳:とても助かりました。ありがとう!

● You have been very helpful.

訳:とても助かりました

 

 

 

 【あなたのおかげ】

● It is all thanks to you.

訳:全てはあなたのおかげだよ

ぜひ参考にしてくださいね!!