〝怒りっぽい〟〝ストレスがなくなってきた〟〝緊張しなくなってきた〟を英語で

 

【怒りっぽい】

● I get angry easily at him.

訳:彼に対して怒りっぽい

〝get angry easily 〟で〝怒りっぽい〟となります 💡

また、人に対して怒っている場合、〝get angry at +人〟になります 💡

 

 

 【ストレスがなくなってきた】

● My stress is getting less.

訳:ストレスがだんだんなくなってきた

〝getting less〟で〝だんだん〜が少なくなる〟を意味します 💡

 

 

【緊張しなくなってきた】

● I’m feeling relaxed speaking English.

訳:英語を話すのに緊張しなくなってきた

 

ぜひ参考にしてくださいね!!