〝ブログを書く〟〝ネットに画像を載せる〟を英語で

今回は、ブログを始めたことを英語でどう言うのかをまとめました 😉

【ブログをやることを勧める】

● He recommended blogging to me.

訳:彼は私にブログをやるように勧めた

 

 

 

【ブログを書く】

● I post a article on my webpage.

訳:ブログの記事を書く

 

post:投稿するの意味がありますが、単純に

● I write a article on my webpage.

でもいいそうです 💡 

 

 

【ターゲットにしている】

● I post some articles targeted for women.

訳:女性をターゲットにして記事を投稿している

 

● My target is women.

訳:私のターゲットは女性です

 

 

【ネットに画像を載せる】

● I put a picture on my website.

● I post a picture on my website.

訳:自分のサイトに画像を載せる

 

 

【ネットで調べる】

● I searched about it on the internet, I found out it’s true.

訳:そのことをネットで調べてみたらそれが真実なのだと分かった

 

 

【ネットで3番目に出てくる】

● His website comes up third.

訳:彼のウェブサイトが3番目にでてくる

 

 

 

【ブログへの訪問者数が増えてきた】

● Visitors to my blog have increased.

訳:私のブログへの訪問者が増えてきた

現代ではブログを書いている人が多いのではないでしょうか 💡

自分がブログをやっていることを人に英語で伝える時に、ぜひ参考にしてくださいね 😀