〝あなたにはかなわない〟〝あなたの方が私より中毒でしょう〟を英語で

アメリカに来てから英語の勉強にもがいている私ですが、勉強する時間を見つけるのがなかなか大変です 😥

 

子供が幼稚園に行っている午前中の2時間半が私の自由時間なのですが、家事もしないといけないのでまるまる英語の勉強が出来るわけではありません。

多分毎日1時間できればいい方だと思います 🙄

 

そんな私と裏腹に、主人は子供が寝た後に起き出して、夜中に単語の暗記、発音の練習など本当に頑張っています。

 

大人になってから自分をここまで追い込むことが出来るなんて意志が強くてすごいなと思います。

 

それに比べて私は…子供とぐーぐー寝てしまっています 😎

 

 

ある日のこと。

英語の先生の家に招待された時に、そんな英語中毒の主人が私のことを〝英語中毒だ〟と言った時に言いたかったフレーズです 💡

【あなたにはかなわない】

● I can’t match up to your addiction.

訳: あなたの中毒っぷりにはかなわない

 

● I can’t match up to his efforts in studying English.

訳:英語を勉強する彼の努力にはかなわない

 

● I can’t match up to the way she uses coupons.

訳:彼女のクーポンの使いっぷりにはかなわない

 

 

【私より中毒でしょう】

● You are more addicted than I am.

訳:あなたの方が私より中毒でしょう

 

 

 

 

● I drink six cups of coffee a day.

訳:私は1日に6杯コーヒー飲むんだ

 

● I’m addicted to coffee.

訳:コーヒー中毒なんだ

いかがでしたでしょうか。

中毒になれるほどのめりこめるものがあるっていいですよね。

 

私は何中毒かなぁ…。

英語、アクセサリー、洋服、バッグ中毒かもしれません(OvO)

英語以外はほどほどの中毒っぷりにするよう気をつけていきたいです(笑)