〝〜の責任は私にある〟〝お皿がかける〟〝興味がなくなる〟を英語で

今回も使えるフレーズをご紹介したいと思います。

【責任がある】

● I’m responsible to bring it.

訳:私がそれを持っていく責任がある

 

 

 

【お皿がかける】

● My dish has chip in it.

訳:お皿がかけている

● My dish got chipped.

訳:お皿がかけてしまった

 

 

【興味がなくなる】

● When he asked us to take care of their cats, my kids seemed happy about  that.

But it looked like they became uninterested in taking care of  the cats little by little, even if we went to the cats’s house , they wanted to go home earlier.

訳:彼が猫のお世話を私たちに頼んだ時は、子供達は嬉しそうにしていたが、猫のお世話にだんだん興味がなくなってきたようで、猫の家に行っても早く帰りたがっていた