子供と遊ぶ時に使う英語〝誰が鬼?〟〝鬼が2人〟〝逃げろー〟

今回は子供と追いかけっこなどをして遊ぶ時に使う英語をまとめました 💡

【誰が鬼?】

● Who’s it?

訳:誰が鬼?

 

● I’m it.

訳:私が鬼だよ

 

● She is it.

訳:彼女が鬼だよ

 

 

【すぐ鬼になろうとしてくれる】

● She is trying to be it immediately.

訳:彼女はすぐに鬼になろうとしてくれる

 

 

【鬼が2人】

● I wonder if two people are it now?

訳:今は鬼が2人いるのかな?

 

 

【鬼ごっこをした】

● We played tag.

訳:鬼ごっこをした

 

 

 【逃げろー】

● Let’s escape!

● We’ve gotta run.

●We’ve gotta get out.

●We’ve gotta get away from him.

訳:逃げろー

 

 

【追いかけて来てるよー】

● He is coming after us.

訳:彼が追いかけて来てるよー

 

 

【手加減してくれる】

● You only run with half of your energy, so we can catch you easily.

訳:手加減して逃げてくれるから簡単に捕まえられるよ

 

いかがでしたか ?子供と鬼ごっこする時に使ってみてくださいね 💡

関連記事はこちらです。