英語で感情や性格のあれこれ〝恥ずかしい〟〝あきれる〟〝天真爛漫〟〝めそめそ〟

今回は人の感情を英語でどう言うのかまとめました 🙂

【恥ずかしい】

● I’m so embarrassed.

or

● It‘s so embarrassing.

訳:とても恥ずかしい

これはよく聞く表現ですね 😀

 

 

【あきれる】

よく母親を呆れさせている私がよく使うフレーズです 😳

● My mother was dumfounded about that.

or

● mother was very surprised about that.

訳:私の母はそのことについて呆れていた

dumfound【ダムファウンデット】( 他動詞 ) : 人を唖然とさせる

〝be dumfounded〟を使用するのがしっくりきますが、シンプルに〝be surprised〟で表現しても伝わります。

 

 

【天真爛漫】

● She is innocent.

or

● She is easy going.

or

● She is very friendly.

訳:彼女は天真爛漫だ

 

 

【めそめそする】

● He was whiny.

訳:彼はめそめそしていた

whiny :泣き言を言う・めそめそした・不機嫌な

 

今回は短いですがまた追記していきます 💡

 

関連記事はこちらです。