〝本気を出す〟を英語で

今回も使える英語のフレーズをご紹介したいと思います!

【本気を出さないと】

● He didn’t beat me without using his full power.

訳:彼は本気を出さないと私に勝てなかった

 

 

【ふざけたことをしない】

● He doesn’t  joke.

訳:彼は冗談を言わない(ふざけない)

● He doesn’t act goofy around.

訳:彼はふざけたことをしない

goofy:まぬけ

ディズニーキャラクターのgoofyにこんな意味があったとは(笑)

 

 

【からかわない】

● He doesn’t pull my leg.

or

● He doesn’t joke with me.

or

● He teases me.

訳:彼は私をからかわない

 

● Are you pulling my leg?

訳:からかってる?

pull someone’s leg:からかう

ぜひ参考にしてくださいね!!

関連記事はこちらです。