〝ザラザラした〟〝デコボコした〟を英語で

今回は〝ザラザラした〟〝デコボコした〟を英語でどう言うのかご紹介したいと思います。

【ザラザラした】

● The surface of the table was rough.

訳:そのテーブルの表面はザラザラしていた

rough:

【形容詞】ザラザラした・手触りが粗い・(道路などが)デコボコしている

 

 

【デコボコした】

● The cake has bumpy surface.

or

● The cake has uneven surface.

訳:ケーキの表面が凸凹だ

bumpy:

【形容詞】デコボコの・不安定な・浮き沈みのある・がたつく

uneven:

【形容詞】平らでない・不揃いな・むらのある・なめらかでない

ちなみに、道路がデコボコしている場合、〝pat road〟と言うそうです 💡

 

【上記の表現をまとめて簡単に言いたい時】

● It’s not smooth.訳:なめらかじゃない

 

ぜひ参考にしてくださいね!!

関連記事はこちらです。